高江の民間地で普天間ヘリ CH53 が民間地で爆発し炎上するも、ニコルソンは「墜落ではなく、緊急着陸だ」と県に報告。

f:id:ospreyfuanclub:20171011230625p:plain

 

この一年だけでも、

何度も何度も

あきれるほどの緊急着陸や墜落事故を重ねて、

いったいどう責任をとってくれるのか。

 

十年にも及ぶ高江住民の反対運動を

日本政府はおびただしい機動隊を送りだし、

圧倒的な力でもって押しつぶして

高江のヘリパット建設を強行したくせに。

 

そして、やっぱり

こんな事故をひきおこす。

 

民家が並ぶ住宅街からたったの 300メートルの地点だ。

 

しかも !

在日米軍ニコルソン四軍調整官は、

午後6時頃に副知事に電話し

 

墜落ではなく、緊急着陸だ

 

との認識を伝えたという。 

 

 

民間地で爆発し黒煙の大炎上をひき起しても、のうのうと「緊急着陸といいきるから呆れる。

  

墜落 - 航空軍事用語辞典++

【墜落】(ついらく) とは

航空機が、二度と離陸できなくなるような不適切極まる手順で着陸する事。
軍用機の場合はもちろん敵機や高射砲ミサイルなどの攻撃によって撃墜される事が主要な原因である。
しかし、交戦せずとも操縦ミス、整備不良、天候、パイロットの急病、管制などの事実誤認、乗客のテロリズムなど、航空機が墜落に至る原因は数多い。

墜落時の衝撃や燃料漏れによる火災などで著しい損傷が発生するため、事後の調査でも原因が判明しない事例も少なくない。

 

前述のように「墜落」とは、「航空機が二度と離陸できなくなるような不適切極まる手順で着陸する事」をいうのなら、

 

まさにこれこそが墜落ではないか。 

 f:id:ospreyfuanclub:20171011235913j:plain

  

 

f:id:ospreyfuanclub:20171011235935j:plain

現場は日本の警察によって封鎖された。

 

 

現場は、民間地。

 

高江集落手前の牧草地。

なんと民家から数百メートルほどしか離れていない距離だ。
 
そろそろ刈り取って出荷するところだった牧草地に
爆発し炎上した米軍ヘリを消火するため、
海水をめいっぱい使っての消化活動。
 
畑に汚染物質やら海水を
畑に大量にまき散らし、
家畜の飼料としても使えず、
また農地としても当分使えないだろう。
 
あれだけ高江のヘリパット建設に反対しても
千人越えの機動隊を送りこんで強行工事。
そのうえこんな事故を起こして、
いったいだれが責任をとるというのか。
 
さて、
ニコルソンはこれが緊急着陸だと言い切った。
 
そして明日の朝からだ。
 
日本政府のしらじらしい「遺憾」声明。
米軍のタワケな言いわけ。
そして、
沖縄の怒りの声をいかにミュートされていくのか。
 
皆さんもぜひ注目していただきたいのだ。
 

 

11日夕方、沖縄本島北部のアメリカ軍北部訓練場の近くで、アメリカ軍の大型ヘリコプターが訓練中、機内で火災が起き、緊急着陸のあと炎上しました。けが人はいませんでしたが、現場は訓練場の外の民間の土地で、沖縄防衛局などが詳しい状況を確認しています。

 

f:id:ospreyfuanclub:20171011222013p:plain

 

 

Inflight fire sparks Super Stallion’s emergency landing on Okinawa, officials say

Stars & Stripes

CAMP FOSTER, Okinawa -- A CH-53E Super Stallion helicopter from 1st Marine Aircraft Wing made an emergency landing in a field outside Okinawa's Northern Training Area Wednesday after an inflight fire, Marine officials said.The incident occurred at about 5:20 p.m. in the Takae district of Higashi Village during routine training, local and Marine Corps officials said. Japanese officials first reported it as a "crash."

There were no injuries to the crew or civilians in the area, said a Marine Corps statement issued late Wednesday. The cause of the fire and the extent of the damage to the aircraft is unknown.

"The cause of this incident is under investigation and there is limited information at this time," the Marine statement said. "We are currently working with local and military police to secure the site for follow on investigation and everyone's safety. Additional details will be released when information is available."

Local officials from the Kunigami District Civil Service Union Fire Department said they were alerted to the incident at a rural farm at about 5:30 p.m., a spokesman said. They began to work toward extinguishing the blaze at 6:12 p.m. Firefighting was handed over to the U.S. military at about 8:10 p.m., and the fire was "suppressed" at about 8:17 p.m.

Such incidents are known to enflame tensions with locals who remain wary of U.S. military flight operations on and around the tiny island prefecture. Immediately after World War II, crashes were fairly common and claimed the lives of local civilians. Along with crimes perpetrated by American servicemembers in recent years, the incidents have led to a small but potent protest movement backed by popular support.

The protesters and anti-base Gov. Takeshi Onaga have vowed to expel the MV-22 Osprey tilt-rotor aircraft from the island.

An Osprey crash last December in shallow water just off Camp Schwab showed just how sensitive locals are to U.S. military flight operations. The crash, which happened during a nighttime refueling at sea, enflamed protests and renewed calls for Ospreys to be expelled from the island.

A deadly Osprey crash in August off the coast of Australia only added fuel to the fire; however, the helicopter-plane hybrid was deemed safe and continued to fly.

Speaking to reporters in Naha on Wednesday evening, Onaga condemned Wednesday’s incident and called for a suspension of Super Stallion flights pending an investigation.

“I am outraged that a similar incident has occurred once again in this prefecture less than a year after the [Osprey] crash in Nago City," he said. "I strongly protest and at the same time [request a] thorough investigation to the cause of the incident and that it is promptly announced."

Japanese Defense Minister Itsunori Onodera told reporters that Lt. Gen. Lawrence Nicholson, III Marine Expeditionary Force commander, has been asked to “identify the cause of the incident and take preventative measures and provide sufficient information regarding the case.”

burke.matt@stripes.com; kuniyoshi.ken@stripes.com